Arxiu mensual: Octubre de 2010

Serrahima i el model de prosa

“De tant en tant, venia a casa dels meus pares i llegia versos a la meva mare, que no hi veia. Ell sabia que la feia molt feliç. Un dia que li llegia uns fragments de la traducció de la … Continua llegint

Publicat dins de Dotze mestres, Maurici Serrahima, Model de llengua | Deixa un comentari

Roscoe, negocis d’amor i guerra, de William Kennedy

Deixeu-me que us presenti en Roscoe. En Roscoe és un home excessiu, alt, gras, d’una eloqüencia extraordinària, enamorat del poder i de la dona del seu millor amic. És l’amo d’una fàbrica de cervesa i part del triumvirat demòcrata que … Continua llegint

Publicat dins de Roscoe negocis d'amor i guerra, Traduccions pròpies, William Kennedy | 5 comentaris

L’assassí silenciós

Si he trigat tant de temps a obrir un blog és bàsicament per un motiu: sóc, ho confesso, un bloguicida. Ho sóc a contracor, no cal dir-ho, però sóc un bloguicida d’una eficàcia temible. Ho vaig descobrir deu fer cosa … Continua llegint

Publicat dins de Divagacions | 6 comentaris

Les repeticions a Carver (o Principiants, II)

Les repeticions tenen mala premsa. Tothom s’ho ha sentit a dir, de petit, quan el professor li tornava una redacció corregida: “Busca sinònims, mira de no repetir paraules”. Sovint, quan un traductor lliura un text, ha d’avisar (“les repeticions són … Continua llegint

Publicat dins de Principiants, Raymond Carver, Traduccions pròpies | 3 comentaris

Així és la vida, Charlie Brown, de Charles M. Schulz (I)

“Els llibres dels Peanuts van ser de les primeres coses que vaig llegir i tan bon punt els vaig veure vaig saber que volia ser dibuixant de còmics. Em vaig identificar instantàniament amb els dibuixos plans i austers, amb l’honestedat … Continua llegint

Publicat dins de Així és la vida Charlie Brown, Charles m. Schulz, Empúries, Traduccions pròpies | Deixa un comentari

La llibreria Ona i la maledicció del fons

Una de les notícies més comentades aquestes darreres setmanes en el món del llibre ha estat el tancament de la llibreria Ona, lligada a la crisi de la distribuïdora Arc de Berà. Com era d’esperar, moltes veus han lamentat la … Continua llegint

Publicat dins de La maledicció del fons, Lliberia Ona, Visibilitat | 15 comentaris

Reaccions a Brooklyn

La presència de Colm Tóibín a Barcelona ha aconseguit que Brooklyn sigui un dels llibres de la setmana en una bona colla de mitjans. Us deixo uns quants enllaços: A l’hora del lector el sentireu parlar català i cantar en … Continua llegint

Publicat dins de Brooklyn, Colm Tóibín, Reaccions | 2 comentaris

Dietari (1953-1956), de Witold Gombrowicz

Exercicis d’admiració, I Com passa amb tants grans llibres, llegir el Dietari de Gombrowicz és una injecció de vigor. Posem-nos una mica en situació. En el moment que comença el Dietari (1953), Witold Gombrowicz fa catorze anys que viu a … Continua llegint

Publicat dins de Dietari, Exercicis d'admiració, Jerzy Sławomirski i Anna Rubió, Traduccions alienes, Witold Gombrowicz | 2 comentaris